本书研究语境对全译的理解、转化与表达过程的作用规律。全译语境是影响和制约全译过程的各语境因素的有序总和,包含全译上下文语境、全译情景语境、全译文化语境及亚类语境因素。全译语境作用机制指语境对全译过程产生影响的复杂运行系统,体现为上下文语境的推进机制、情景语境的重构机制、文化语境的对话机制等单项作用机制,以及三语境的平行式、交叉式、递进式的综合联动作用机制。全译语境作用机制的科学性借助语形学、语义学、语用学、修辞学、言语交际学、认知语言学、文化学、语言文化学、社会文化学、跨文化交际学等多学科得以阐释。
样章试读
目录
- 目录
总序 当代翻译学文库
序 译境与意境
绪论 1
第一节 翻译语境研究述评 1
第二节 全译语境作用机制研究内容与方法 16
第三节 全译语境作用机制研究意义 19
第一章 全译语境作用机制概说 21
第一节 全译语境概念 21
第二节 全译语境类型 25
第三节 全译语境特征 27
第四节 全译语境作用机制通观 30
本章小结 32
第二章 上下文语境的推进机制 34
第一节 上向推进 34
第二节 下向推进 54
第三节 双向推进 66
本章小结 75
第三章 情景语境的重构机制 77
第一节 语体重构 77
第二节 主体重构 134
第三节 时空重构 146
本章小结 156
第四章 文化语境的对话机制 158
第一节 异化、归化与和化 158
第二节 异化:强弱对话 160
第三节 归化:弱强对话 166
第四节 和化:平等对话 172
本章小结 180
第五章 全译语境综合联动机制 182
第一节 平行式作用机制 183
第二节 交叉式作用机制 190
第三节 递进式作用机制 196
本章小结 206
第六章 全译语境作用机制理据 207
第一节 上下文语境推进机制理据 207
第二节 情景语境重构机制理据 240
第三节 文化语境对话机制理据 263
本章小结 280
结语 282
参考文献 288
后记 299