0去购物车结算
购物车中还没有商品,赶紧选购吧!
当前位置: 图书分类 > 社科/经管/语言/法律 > 语言学 > 外国语言学 > 汉日转折关联词语对比与翻译

相同语种的商品

浏览历史

汉日转折关联词语对比与翻译


联系编辑
 
标题:
 
内容:
 
联系方式:
 
  
汉日转折关联词语对比与翻译
  • 书号:9787030568991
    作者:王丽莉
  • 外文书名:
  • 装帧:平装
    开本:B5
  • 页数:
    字数:240000
    语种:zh-Hans
  • 出版社:科学出版社
    出版时间:2018-03-01
  • 所属分类:
  • 定价: ¥98.00元
    售价: ¥77.42元
  • 图书介质:
    纸质书

  • 购买数量: 件  商品库存: 4
  • 商品总价:

相同系列
全选

内容介绍

样章试读

用户评论

全部咨询

转折复句是复句的一个重要类别,无沦是在汉语中还是在日语中,转折复句都类型众多、语义复杂。本书采用了汉日、日汉两个方向平行对比的方法,利用《中日对译语料库》,从转折复句预期的性质、让步性转折句、突转句、意外转折句四个方面全面系统地对比了汉日转折关联词语的异同,考察了1对1、1对多等对应关系,分析了汉日转折关联词语在目的语中被译成不同句式的条件。
样章试读
  • 暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页

全部咨询(共0条问答)

  • 暂时还没有任何用户咨询内容
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
咨询内容:

目录

  • 目录
    前言
    第1章 转折复句及关联词语概说 1
    1.1 复句的分类 1
    1.2 转折复句的分类 6
    1.3 转折关联词语的特点 10
    1.4 研究对象及方法 18
    第2章 转折复句的预期 24
    2.1 转折关系的界定 24
    2.2 转折复句预期的性质 25
    2.3 汉日转折复句预期的对比 34
    第3章 汉日让步性转折句关联词语的对比与翻译 43
    3.1 让步性转折句的性质和分类 43
    3.2 “虽”和日语转折复句 49
    3.3 「にもかかわらず」和汉语转折复句 60
    3.4 「とはいえ」和汉语转折复句 65
    3.5 「ものの」和汉语转折复句 72
    3.6 “虽”和「にもかかわらず」「とはいえ」「ものの」的对比 78
    3.7 汉日让步性转折句关联词语的翻译 80
    第4章 汉日突转句关联词语的对比与翻译 85
    4.1 转折复句的语义分类 85
    4.2 “但”和日语转折复句 86
    4.3 「が」和汉语转折复句 92
    4.4 「ながら(も)」和汉语转折复句 122
    4.5 “但”和「が」「ながら(も)」的对比 136
    4.6 汉日突转句关联词语的翻译 138
    第5章 汉日意外转折句关联词语的对比与翻译 143
    5.1 “却”和日语转折复句 143
    5.2 「のに」和汉语转折复句 164
    5.3 “却”和「のに」的对比 177
    5.4 汉日意外转折句关联词语的翻译 179
    第6章 主要启示 191
    6.1 给汉语研究的启示 191
    6.2 给日语研究的启示 192
    6.3 给语言类型学研究的启示 193
    参考文献 196
    附录 205
    后记 210
帮助中心
公司简介
联系我们
常见问题
新手上路
发票制度
积分说明
购物指南
配送方式
配送时间及费用
配送查询说明
配送范围
快递查询
售后服务
退换货说明
退换货流程
投诉或建议
版权声明
经营资质
营业执照
出版社经营许可证