全部商品分类
直译意译问题是翻译研究中的经典问题,亦是普通读者探讨翻译的切入点。本书以抽丝剥茧的方式考察了中西翻译理论史上代表性直译意译讨论,探讨了直译意译问题的提出、展开和深化的过程,呈现了直译意译问题背后的普遍主义思维方式,从而彻底打破了直译、意译两个概念长期以来的二元对立局面,彰显了翻译论争背后求实和求真的面向。这为学界理性认识翻译问题提供了一定的话语资源,帮助翻译讨论脱离“好或不好”的主观臆断,同时有助于大众用事实而不是个人喜好正视翻译问题。
样章试读
- 暂时还没有任何用户评论
全部咨询(共0条问答)
- 暂时还没有任何用户咨询内容