0去购物车结算
购物车中还没有商品,赶紧选购吧!
当前位置: 图书分类 > 社科/经管/语言/法律 > 语言学 > 外国语言学 > 译者主体性的社会话语分析——以佛经译者和近现代西学译者为中心

相同语种的商品

译者主体性的社会话语分析——以佛经译者和近现代西学译者为中心


联系编辑
 
标题:
 
内容:
 
联系方式:
 
  
译者主体性的社会话语分析——以佛经译者和近现代西学译者为中心
  • 书号:9787030453013
    作者:贺爱军
  • 外文书名:
  • 装帧:平装
    开本:B5
  • 页数:180
    字数:227 000
    语种:zh-Hans
  • 出版社:科学出版社
    出版时间:2015-10-01
  • 所属分类:
  • 定价: ¥74.00元
    售价: ¥58.46元
  • 图书介质:
    按需印刷

  • 购买数量: 件  缺货,请选择其他介质图书!
  • 商品总价:

相同系列
全选

内容介绍

样章试读

用户评论

全部咨询

本书以译者主体与主体性为切入点,以社会话语分析为理论基础,将译 者主体性的审视与考量放在佛经翻译和近现代西学翻译的背景之中,探究译 者主体在文本操作层面呈现出来的主观能动性以及在社会历史语境、诗学规 范和语言使用层面体现出来的客观受动性。
本书建构的社会话语分析理论框架具体包括源文和译文对照分析的微观 行为,译者主体性提炼与分析的中观行为,以及社会历史语境、诗学规范和 语言形式的宏观行为。具体而言,社会话语分析以文本分析为出发点,从中 提炼出译者主体性的文本表征,然后将主体性特征置放在社会历史语境、诗 学规范和语言形式下予以透视和洞观。
样章试读
  • 暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页

全部咨询(共0条问答)

  • 暂时还没有任何用户咨询内容
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
咨询内容:

目录

  • 目录
    丛书序 i
    前言 v
    第一章 导论 1
    第一节 研究背景 1
    第二节 文献综述 6
    第二章 译者主体与主体性的概念与构成 17
    第一节 译者主体性 17
    第二节 能动性与受动性:译者主体性的构成 21
    本章小结 29
    第三章 社会话语分析的发展源流与理论框架 30
    第一节 语言学中的话语与话语分析 30
    第二节 哲学、社会学中的话语与话语分析 32
    第三节 批评话语分析 34
    第四节 社会话语分析的理论框架 36
    本章小结 37
    第四章 理论范式视角下的译者主体性 38
    第一节 范式导向型与问题导向型 38
    第二节 “问题导向型”视域下的佛经译者主体性 40
    本章小结 47
    第五章 佛经译者主体 49
    第一节 外国译者 50
    第二节 中外译者 56
    第三节 中国译者 69
    本章小结 80
    第六章 佛经译者主体性的社会话语分析 81
    第一节 佛经译者主体性的文本考察 81
    第二节 佛经译者主体性的社会历史语境与诗学规范解读 91
    本章小结 103
    第七章 近现代西学译者主体与主体性 104
    第一节 自然科学文献译者 105
    第二节 社会科学文献译者 109
    第三节 文学作品译者 112
    本章小结 118
    第八章 西学译者主体的社会话语分析 119
    第一节 清末民初的社会历史语境 120
    第二节 从世道人心到“国民之魂”:诗学规范的嬗变 123
    第三节 文言、白话、欧化:翻译语言的嬗变 126
    本章小结 133
    第九章 西学译者主体性的案例分析 135
    第一节 严复译者主体性的社会历史语境分析与文本考察 135
    第二节 鲁迅译者主体性的社会历史语境解读 144
    本章小结 151
    第十章 结论 152
    参考文献 156
    后记 165
帮助中心
公司简介
联系我们
常见问题
新手上路
发票制度
积分说明
购物指南
配送方式
配送时间及费用
配送查询说明
配送范围
快递查询
售后服务
退换货说明
退换货流程
投诉或建议
版权声明
经营资质
营业执照
出版社经营许可证